Avertisment: Se recomandă insistent să minimizați utilizarea sistemului audio în timpul conducerii. Acordarea unei atenții sporite sistemului audio în timpul conducerii crește considerabil riscul unui accident, care poate duce la rănire sau chiar deces. Siguranța rutieră trebuie să fie o prioritate absolută. Utilizați sistemul audio numai atunci când condițiile drumului permit acest lucru în siguranță. Șoferul trebuie să fie întotdeauna adunat și atent când conduce.
Atenție: Instalarea de echipamente electronice suplimentare, cum ar fi un radio CB, un telefon mobil sau un transmițător radio, poate interfera cu funcționarea corectă a motorului, a sistemului audio sau a altor sisteme ale vehiculului dumneavoastră sau chiar poate cauza funcționarea defectuoasă a acestora. Consultați dealerul dumneavoastră înainte de a instala un astfel de echipament electronic.
De asemenea, verificați legile care reglementează utilizarea radiourilor mobile și a telefoanelor mobile. Interferențele pot fi cauzate și de alte echipamente electronice (încărcătoare pentru telefoane mobile, accesorii electrice, dispozitive electronice externe), conectat la prizele electrice ale mașinii. Interferența radio are ca rezultat creșterea volumului descărcărilor statice auzite atunci când ascultați programe radio. Dacă apar interferențe radio sau electricitate statică, se recomandă să deconectați dispozitivul de la priza electrică. Semnale de avertizare ("gong") generate de sistemul audio al mașinii tale. Dacă sistemul audio a fost îndepărtat și nu a fost înlocuit cu unul standard sau dacă nu a fost instalat un modul de generare a semnalului gong, atunci acest semnal nu va fi scos.
Sistem audio
1. Dacă vehiculul este echipat cu un sistem de navigație, panoul de control audio este încorporat în panoul de control al sistemului de navigație. Pentru informații mai detaliate, consultați manualul de instrucțiuni separat al sistemului de navigație.
2. În caz contrar, vehiculul dumneavoastră este echipat cu unul dintre următoarele sisteme audio (vezi ilustratii).
6.1a Sistem audio cu receptor RDS și casetă audio și CD player
6.1b Sistem audio cu receptor RDS și 6-CD player.
Sistem audio 6.1c cu receptor RDS și CD player (cu funcția de redare a discurilor MP3)
A) Sistem audio cu receptor RDS si casete audio si CD player.
b) Sistem audio cu receptor RDS și 6-CD player.
Cu) Sistem audio cu receptor RDS si CD player (cu funcția de redare a discurilor MP3.)
3. Acest sistem funcționează numai atunci când aprinderea sau funcția auxiliară de economisire a energiei este activată.
4. Consultați un manual de utilizare separat pentru sistemul de navigație, sistemul audio sau sistemul de divertisment din spate pentru instrucțiuni de utilizare.
5. Vehiculul dumneavoastră este echipat cu un sistem audio radio RDS. RDS înseamnă Radio Data System - "Sistem de transmisie de date radio", care codifică informații și le transmite în intervalul de frecvență FM. În regiunile în care RDS nu este acceptat, modul RDS (Radio Data System) sistemul dvs. audio nu funcționează și nu ar trebui să fie pornit.
Atenție: Nu puneți etichete de hârtie pe CD-uri. Etichetele pot face ca CD-ul să se blocheze în player. Introduceți discurile pe rând. Nu utilizați CD-uri zgâriate sau deteriorate. Asigurați-vă că nu pătrund obiecte străine, resturi sau lichid în fanta de încărcare.
Calibrare radio
6. Dacă pe ecran apare CAL ERR (Eroare de calibrare), aceasta înseamnă că radioul nu a fost calibrat corespunzător pentru vehicul. Contactați dealerul dumneavoastră pentru service-ul necesar.
Sistem antifurt
7. Sistemul antifurt pornește automat și nu necesită nicio programare suplimentară.
8. Când contactul este oprit, sistemul este activat automat. Indicatorul de sistem va clipi. Dacă sistemul dumneavoastră audio este instalat în orice alt vehicul, pe afișaj va apărea mesajul LOCKED. Sistemul dvs. audio nu va funcționa dacă este furat.
Ceas
Setarea orei locale
9. Pentru a seta ora locală (vezi ilustrațiile 6.1a, 6.1b și 6.1c):
A) Pentru a seta ceasul, țineți apăsat butonul A.
b) Pentru a seta minutele, țineți apăsat butonul B.
10. Puteți seta ora pe ceas atât cu contactul cuplat, cât și cu contactul oprit.
Reglarea ceasului folosind funcția RDS (în prezența)
11. Pentru a regla ora folosind un post de radio RDS, apăsați și mențineți apăsate simultan butoanele oră și minute până când pe afișaj apare UPDATED (Corectat).
12. O imagine simbolică a ceasului va apărea pe afișaj.
13. Dacă radioul nu transmite semnale de timp, afișajul va afișa NU UPDAT sau NO UPDATE (Neajustat).
14. Posturile radio RDS transmit un semnal orar o dată pe minut. Prin urmare, poate dura ceva timp pentru a seta ora corectă pe ceasul mașinii dvs.
Sistem audio pentru pasagerii din spate (echipament optional)
Atenție: Acest sistem este destinat utilizării numai de către pasagerii de pe scaunele din spate.
15. Sistemul permite pasagerilor care stau pe locurile din spate să selecteze independent sursa audio (Radio AM și FM, casetofon, CD player sau DVD player) (vezi ilustrația). Pasagerii de pe locurile din spate pot asculta programe sau muzică prin căști.
6.15 Panou de control audio pentru pasagerii din spate
16. Sistemul vă permite să utilizați până la două seturi de căști. Pasagerii de pe scaunele din spate pot controla doar sursele audio care nu sunt utilizate de șofer sau pasagerul din față. Comenzile audio operate de șofer și pasagerul din față au întotdeauna prioritate față de cele operate de pasagerii de pe scaunele din spate. De exemplu, dacă șoferul și pasagerul din față ascultă un radio AM sau FM, comenzile audio din spate nu vă vor permite să schimbați benzile de frecvență sau să vă conectați la alte posturi de radio.
17. Sistemul audio al pasagerului din spate poate fi utilizat chiar și atunci când sistemul audio principal este oprit.
Notă: DVD player-ul este inclus în vehiculele echipate cu sistem de divertisment pentru scaunele din spate (echipament optional) Pentru detalii, consultați manualul de utilizare separat al sistemului de divertisment pentru scaunele din spate.
Pornirea alimentării
18. Pentru a porni sistemul audio pentru pasagerii din spate, apăsați butonul A (vezi ilustrația 6.15). Pentru a opri sistemul, apăsați din nou acest buton. Când sistemul audio din spate este pornit, difuzoarele din spate sunt dezactivate.
Reglarea volumului sunetului
19. Butonul din stânga controlează volumul pentru setul din stânga de căști cu fir, iar butonul din dreapta controlează volumul pentru setul din dreapta de căști cu fir. Pentru a crește sau a reduce volumul sunetului, rotiți butonul de volum.
Selectarea unei surse de semnal
Apăsați butonul B pentru a selecta una dintre sursele audio disponibile (vezi ilustrația 6.15).
A) Radio.
b) Casetofon audio (în prezența).
Cu) CD player sau
d) CD player cu 6 discuri.
e) DVD player (în prezența).
Comenzile sistemului Audio amplasate pe volan (echipament optional)
20. Unele vehicule pot fi echipate cu comenzi audio situate pe volan (vezi ilustratii).
6.20a Buton de dezactivare temporară (A), selectând programe radio (ÎN) și schimbarea modului (CU)
6.20b Butoane de reglare radio și de control al volumului situate pe volan
21. Pentru a opri temporar sunetul, apăsați butonul A. Pentru a reporni sunetul, apăsați din nou acest buton sau orice alt buton de pe sistemul audio.
Folosind butonul de program B, puteți selecta acele posturi de radio care sunt programate folosind butoanele de presetare radio. Dacă mașina dumneavoastră este echipată cu un sistem audio cu un CD player cu 6 discuri. apoi când se redă CD-uri, apăsarea acestui buton începe redarea următorului CD încărcat (vezi ilustrația 6.20a).
22. În modul de scanare pentru posturi de radio presetate, receptorul radio găsește numai acele posturi de radio care difuzează în intervalul de frecvență selectat. În timpul căutării, radioul nu se va opri la posturile de radio care au un semnal slab.
23. Apăsați butonul C pentru a selecta una dintre sursele audio disponibile:
A) Gama de frecvență AM.
b) Gama de frecvente FM1.
Cu) Gama de frecvente FM2.
d) CD player sau
e) CD player cu 6 discuri.
24. Când un disc este încărcat în CD player, simbolul CD apare pe afișaj.
25. Apăsaţi pe fiecare parte a tastei SEEK (D), iar radioul va găsi și se va opri la următorul post de radio cu frecvență mai mare sau mai joasă. Receptorul radio găsește numai acele posturi de radio care difuzează în intervalul de frecvență selectat. În timpul căutării, radioul nu se va opri la posturile de radio care au un semnal slab (vezi ilustrația 6.20b).
26. Când redați un CD, apăsați săgeata de sus pentru a trece rapid la începutul următoarei piese CD sau săgeata de jos pentru a reveni la începutul piesei curente.
27. Pentru a crește sau a reduce volumul sunetului, apăsați partea de sus sau de jos a tastei E, respectiv (vezi ilustrația 6.20b).
Antenă
28. Antena bici instalată pe mașina dumneavoastră nu este deteriorată în timpul unei spălătorii auto mecanizate. Verificați periodic dacă antena este bine atașată la vehicul. 29.Dacă antena este slăbită, strângeți-o mai întâi cu mâna și apoi încă un sfert de tură folosind o cheie. Dacă antena este îndoită, îndreptați-o cu mâinile. Dacă antena este grav deteriorată, trebuie înlocuită. Este necesar să păstrați suprafața antenei bici curată pentru a asigura o recepție radio de înaltă calitate.
Reglarea volumului bipului («greva de gong»)
30. Semnale de avertizare ("gong") generate de sistemul audio al mașinii tale. Această caracteristică vă permite să reglați nivelul volumului gong-ului. Este imposibil să opriți complet gongul.
31. Sistemul are două niveluri de volum pentru gong: SONORIE NORMAL (Volum normal al gongului) și SONORII PURIT (Semnal puternic de gong). Pentru a schimba nivelul volumului audio, apăsați și mențineți apăsat butonul de presetare radio cu contactul pus și sistemul audio oprit.
32. Dacă sistemul audio al vehiculului dvs. a fost îndepărtat și nu a fost înlocuit cu sistemul audio original sau dacă modulul de generare a semnalului gong nu a fost instalat, atunci acest semnal nu va suna.